La Manofla 

de Florence Desnouveaux e Cécile Hudrisier

revirat deu francés per Clàudia Labandés

 

Qu’ei l’istòria d’ua manofla roja pausada peu vent sus la nèu deu camin.

Murgueta que passa per aquiu.

– Quina escadença ! Un ostau de lan !

Quauquarrés i serén ?

                                                                    Un conte d’origina russa

 

21 paginas – 210 x 210 – 2021 – 13,70 €

ISBN 978-2-86866-164-7

 

 



DICCIONARI OCCITAN FRANCÉS (GASCONHA)

en tres tòmes : A-D, E-N, O-Z

de Patric Guilhemjoan & Elisa Harrer


Aqueste diccionari occitan (gascon) / francés que compta a l’entorn de 110 000 entradas en tres tòmes. Qu’amassa l’integralitat deu Dictionnaire français-occitan en dus volumes de Per Noste, revirat dens lo sens occitan (gascon) / francés au quau se horneish lo contienut deus diccionaris de Simin Palai, de Fèliç Arnaudin e de Vincenç Foish, hicats peu purmèr còp en grafia classica. Qu’i trobaratz donc ua gran varietat de lexic, mots d’usatge locau com d’emplec generau, mots de ger mes tanben mots de uei, tèrmis corrents, de la vita de tot dia com tèrmis tecnics, sabents o literaris.
Los mots gascons que son revirats per un o mei d’un mot francés en cada accepcion e acompanhats d’exemples d’emplec. Las diferentas fòrmas locaus d’un medish mot que remandan a ua entrada unica qui detalha los sens.
D’un endom comparable au Tresor dóu Felibrige de Frederic Mistral, e passant lo deu Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes de Simin Palai, aqueste obratge qu’espèra aviar la nosta lenga dens lo sègle XXIau.

978-2-86866-158-6

21 x 15,5 – 716 paginas – 2021
978-2-86866-159-3

21 x 15,5 – 751 paginas – 2021
978-2-86866-160-9

21 x 15,5 – 731 paginas – 2021
978-2-86866-161-6